Burgundy Sweater

September 27, 2015
What I Wear: jeans - PULL&BEAR / blouse, bag - PRIMARK / sweater - STRADIVARIUS / shoes - CCC / earrings, watch - NEW LOOK 

♥ Krásnu nedeľu všetkým. Od mojich cestovateľských článkov sa opäť presunieme do témy Fashion a preto mám pre vás ďalší outfit. Fotili sme na úplne novom mieste, kde sme ešte neboli. Bolo načase vymeniť naše obľúbené mesto za niečo iné. Celý deň som sa modlila, aby nepršalo, no situáciu trošku komplikoval vietor. Ja dúfam, že ešte nie je koniec teplým dňom. 
   Outfit som ladila do bielej a čiernej a aby som ho trošku oživila, vzala som si môj obľúbený sveter vo vínovo červenej farbe. Cítila som sa naozaj super a pohodlne. Do mesta sme predsa len nakoniec zašli, ale len na kávu. Majka ma zaviedla do kaviarne Mondieu a dala som si skvelé čokoládové cappuccino a cheesecake. Sladkého sme potom mali vyše hlavy, ale stálo to za to. 
   Neplánovane sme sa rozhodli ísť pozrieť aj do obchodov, hlavne obuv a obe sme nakoniec odišli domov s novým párom topánok. Určite ich uvidíte v najnovších outfitoch. Dúfam, že ste mali pekný víkend a mne dnešným dňom končí voľno a zajtra idem do novej školy prvý krát! :) 
...
♥ I hope you are having a great Sunday! Today I am taking a break from my travel post and have a new outfit for you. We were shooting on a new place where we haven't been before. I was hoping for no rain and except the horrible wind the weather was fine. 
   My look is mostly black&white but I added my favourite sweater in wine red colour. I felt really great and comfy. After our photoshoot we decided to ho to the town for a coffee. Majka took me to Mondieu where I ordered a chocolate cappuccino and cheesecake. So much sweet flavours for me but definitelly worth it.
   Unexpectedly we went also shopping and in the end both of us were leaving with a new pair of shoes. You might see them in other outfit posts. Today is the last free day for me and tomorrow I am going to my new school for the first time. Wish me luck! :)

Antwerp, beach & Den Haag / Benelux Day 2

September 21, 2015
Ahojte! Dnes som sa už definitívne vrátila z mojich ciest a tak sa konečne môžem viac venovať príspevkom a videám. Pokračujem teda druhým dňom v Beneluxe, ktorý bol taktiež veľmi zaujímavý a navštívili sme pomerne veľa miest. Poslednou zastávkou v Belgicku boli Antverpy. Prezreli sme si námestie s typickými domčekmi, prístav, ktorý je druhý najväčší v Európe a po kratšom rozchode sme pokračovali už do Holandska. Krátku zastávku na fotenie sme si spravili v meste Rotterdam, konkrétne pri moste Erasmus. Škoda, že sme sa tu nezdržali dlhšie, pretože má určite aj toto mesto veľa zaujímavého, no my sme pokračovali na holandskú pláž známu aj ako holandské miami - Schaveningen.

Hi! Today I finally came back from my trips so I can now focus on blog posts and videos. So now I will continue with the day two that was also really interesting and we visited quite a lot of places. The last stop in Belgium was Antwerp where we saw the square with typical houses, port that is the second largest in Europe and after our free time we left for Holland. Small break to take photos was in Rotterdam near the Erasmus bridge. What a shame we couldn't stay longer as I am pretty sure this city would be amazing to visit. But we were going to the beach, know also as a miami of Netherlands - Schaveningen.

Na pláž som sa veľmi tešila, ale bohužiaľ sme tam strávili len veľmi malú chvíľku. Prešli sme popri Grand Hoteli, ktorý je jeden z najdrahších a potom nás čakal rozchod na pláži. Nechápala som, že sme mali len trištvrte hodinku a mala som pocit, že okrem fotiek som nič poriadne nestihla. Na brehu bolo strašne veľa mušlí a tak sme neodolali si nejaké aj nazbierať. Ja sama mám už doma nejaké ako dekoráciu. Nestihli sme sa prejsť ani po móle a len tak tak som si stihla kúpiť obed. Vôbec neviem, čo som si to kúpila, ale bolo to niečo morské a chutilo to dobre. :D 

I was really looking forward to the beach but we were there not even an hour. We saw a Grand Hotel that is one of the most expensive hotels. I didn't want to leave so early as I didn't have the chance to walk through the pier or explore this place a bit more. We found many seashells on the shore so we picked up a few for home. At least I bought some lunch. I still don't know what I was eating but it was good. :D 
Pokračovali sme prehliadkou mesta Haag a nasledovalo samozrejme osobné voľno. To je najlepšie dať osobné voľno bez toho aby ste mali vôbec šajnu kde čo je. Mapu nikto nemal a ani nedostal. A voľno bolo také krátke, že ste pomaly nemali čas dať si ani kávu a sadnúť si, lebo ste hneď museli utekať za skupinou a odchádzalo sa. Ako vo väčšine holandských miest, aj tu bolo extrémne množstvo bicyklov a trebalo si dávať pozor aby vás niečo nezrazilo. :D S Jankou sme si sadli na kávu a potom sme sa snažili zohnať suveníry. Ale obchodov pre turistov tu veľa nebolo, tuším že sme boli v Tigeri, čo je aj u nás. Nakoniec som sa musela uspokojiť aspoň s pohľadnicami.

The next stop was Den Haag and of course we had again some free time there. But we didn't know where to go as nobody had a map. Our free time was short so we had time only for a coffee and then we were trying to find some souvenir shop. As in most of the cities in Netherlands, so many people were riding a bike so we had to pay attention. We ended up only with a postcards as there were no shops for tourists. :/
Celý deň sme zakončili v starobylom mestečku Delft. Opäť sme videli len námestíčko a nejaký kostol. A potom, prekvapenie, opäť sme sa motali sami. :D Pomaly už išli zatvárať obchody a tak sme rýchlo skočili do potravín. Začalo už aj pršať a tak sme využili požičané dáždniky ( asi jediné pozitívum na tomto zájazde ). Veľmi sa mi páčili uličky, ktoré vyzerali naozaj čarovne skoro ako v Amsterdame. Na večeru sme si dali panini so šunkou a syrom a hneď potom sme odchádzali na hotel. Podľa môjho názoru sme vždy chodili veľmi skoro, takže sme sa mohli radšej dlhšie motať v mestách. 

We ended our day in a Delft town. Again we saw a square and some church or cathedral. And you know what? We had another free time, Shops were closing so we were hurrying to the supermarket. Later it was raining so everyone used a borrowed umbrella. I loved the streets that looked so magical as in Amsterdam. For dinner we bought a panini with ham and cheese and after that we went to our hotel. I think we were always arriving too early so we could have spent much more time in towns.

Exploring Brussel / Benelux Day 1 + vlog

September 16, 2015
✈ Ahojky! Včera som sa vrátila z môjho prvého výletu, čo bol teda Benelux - Belgicko a Holandsko a sprinášam vám prvý príspevok. Pobyt som absolvovala s cestovnou kanceláriou DAKA, ale musím bohužiaľ povedať, že som celkom sklamaná a čakala som viac. Ale o tom v samostatnom článku, ktorý plánujem keď sa vrátim aj z Ríma. Ale späť k výletu. Po únavnej ceste autobusom, ktorú ani neverím, že som prežila vzadu na 5ke sme sa nad ránom dostali na našu prvú zastávku, čo bolo Waterloo. 

Hi! I came back yesterday from my first trip Benelux - Belgium and Neherlands so here is the first post. I went with a DAKA travel agency, but honestly I have to say I am quite disappointed and I expected a bit more. But I will do a separate post about everything when I'll come back from Rome. So back to the trip. After a really uncomfortable bus drive, that I survived on the back seat we finally arrived to our first place - Waterloo.
✈ 1. Waterloo - na tomto mieste sa odohrala bitka medzi francúzskymi a britsko-nizozemsko-nemeckými vojskami. V tejto bitke bojoval Napoleon a prehral. Dorazili sme skoro ráno okolo 8smej hodiny takže sme tam boli asi prví, lenže všetky atrakcie sa otvárali až neskôr, takže sme ani jednu nemohli navštíviť. Už z diaľky sa na menšom kopci týči socha leva, symbol holandska. Okolo sú rozľahlé polia, nič veľmi zaujímavé či už na pozeranie, alebo na fotenie. Možno keby sme sa len neprechádzali dookola, ale aj niečo navštívili, či už múzeum alebo výhliadku, urobilo by toto miesto na mňa väčší dojem. :P

Waterloo - the place where a famous battle between Napoleon and British army with their allies. We came here early in the morning - it was 8 o'clock so we couldn't visit any of the attractions as they were opening later. Small hill with a lion statue is a symbol of Netherlands and is visible at the top. Around are huge fields so nothing really interesting to be photographed or looking. Maybe it would make a bigger impression on me if I actually saw something such as the museum or view.

✈ 2. Brussel - našu prehliadku mesta sme začali pri Kráľovskom paláci, ktorý však nebol už prístupný pre verejnosť a obdivovať sme ho mohli akurát zvonka. Ďalej sme sa presúvali ulicami mesta až ku katedrále archanjela Michala, kde sme podľa mňa strávili až zbytočne veľa času. :D Potom sme sa dostali na námestie s radnicou a končili sme pri cikajúcom chlapcovi. Toho obliekajú do rôznych kostýmov, čo mu podľa mňa na kráse veľa nepridáva a vôbec sa mi nepáčil. :D Hneď potom sme dostali 3hodinové voľno a bez mapy sme len náhodne chodili uličkami a pozerali obchody a okolie. Dali sme si wafflu s jahodami a čokoládou, ktorá bola veľmi sladká ale výborná. Začalo pršať a tak sme sa išli schovať do obchodov. Našli sme New Look a nakoniec Primark, kde bol naozaj nátresk ( ale čo sa čudujem? ) a dovnútra púšťali SBSkari ľudí postupne. Nevynechali sme obchodíky, kde predávali čokolády, pralinky, mini waffle a samozrejme aj suveníry.

Brussel - we started our city tour at the Royal palace but we couldn't visit it, as at this time is not opened for the public anymore. We were walking through the streets to get to the Cathedral of St. Michal and St. Gudula where we spent quite a lot of time that was really unimportant. :D Then we moved to the square with the Town Hall and continued to Mannekin Pis. They are actually dressing him with different costumes that I don't like at all and I think he looks weird and not nice. :D After that we had about 3 hours of free time so without map we were just looking around, visiting shops and taking pictures. I am happy we bought a waffle with strawberries and it was delicious. Then it was raining so we hided in New Look and Primark. We couldn't miss shops with typical chocolates, mini waffles, pralines and also souvenirs.
✈ 3. Atomium a žiadna Mini-Europe - ako posledné sme sa presunuli k Atómiu a mali sme naplánovanú aj návštevu miniatúr európskych pamiatok. Nielenže sme sa hnali, aby sme vôbec stihli posledný vstup do atómia, my sme vlastne už nestihli Mini-Europe. Ani si neviete predstaviť to sklamanie, keď ste sa v podstate na tento bod programu tešili najviac. Náš úžasný sprievodca si nezistil, dokedy je otvorené, lenže to mi zážitok nenahradí. Tak sme sa aspoň pomotali v tom atómiu. Bolo to zaujímavé, výhľad síce nie je taký veľkolepý, ako napríklad z eiffelovky, za to výťah a schody vedúce do jednotlivých gulí zaujímavé rozhodne boli a občas som sa cítila ako na vesmírnej lodi. Jedno poschodie bolo venované zraku a videli sme ako rozdielne vidí človek a zvieratá ( pes, had, včelam, ryba .. ). Potom nasledoval presun na náš prvý hotel, ktorý bol veľmi pekný, ale podľa môjho názoru sme prišli dosť skoro, tak sme si sadli na jedno pivo do neďalekého podniku. 

Späť sme išli naozaj unavené, dolámané ešte z cesty autobusom, ale dúfali sme, že ďalší deň bude o niečo lepší. :P Nakoniec sme však usúdili, že tento prvý deň bol predsa len najlepší. 

Atomium and no Mini-Europe - the last place was Atomium and Mini-Europe. We were in a big hurry to get to the last atomium entrance but what was even worse - we missed mini-europe. :( You can't imagine how disappointed I was because I was mostly looking forward to it. Our amazing guide didn't know the opening hours but well this is inexcusable. So we spent an hour in atomium. It was really interesting, the view was not so magnificient as from the eiffel tower but the elevator and stairs were interesting and sometimes I felt like in a space ship. I liked one floor that was about sight and we could see the differences between a human and some animals. Afterwards, our bus took us to the first hotel that was really nice. But I think we arrived really early so we bought a beer in a close pub.

We were looking forward to our beds and we were tired after our bus drive and we were hoping for a better tomorrow. :P But at the end we conclude that the first day was actually the best.

BLOGGERS DO IT BETTER

September 9, 2015
WHAT I WEAR: sweater - MANGO / trousers, bag - PRIMARK / shoes - CCC / vest - TOPSHOP

Ahojte! Dnes sme konečne mali s Majkou obe čas na to, aby sme pre vás pofotili outfity. Vybrali sme sa k hradu, kde je veľa možností na fotenie, zaujímavé pozadia a scenérie. A hlavne tam, kde sme boli, nebol takmer nikto, čo bolo len plus. Počasie je už troška chladnejšie a preto som si konečne mohla obliecť hrubšie tričko, ktoré som dostala od kamarátky na narodeniny. Trafila to teda presne, pretože na tričku je napísane BLOGGERS DO IT BETTER. :) Išla som do bielo-čiernej kombinácie, obliekla som si pásikavé nohavice a poltopánky. Zaujímave bolo, že keď už som išla z mesta, odrazu sa oteplilo a dokonca svietilo slnko. :D Stavili sme sa v mekáči a ja som využila kupónik na kávu len za 1 €. Dúfam, že môj dnešný outfit sa vám páči a nabudúce sa môžete tešiť zase na ten Majkin. Majte ešte krásnu stredu. 

Hi! Today me and Majka had both time so we decided to take some outfit photos for you. Our choice was a place near the castle where is lot of space, interesting backgrounds and sceneries. And there were not many people. The weather is getting a bit colder so I finally could wear my sweater I got for my birthday from friend. She knows me really well as on the t-shirt is written BLOGGERS DO IT BETTER. :) Today's combination is black & white, I was wearing a striped trousers and black shoes. When I was going home suddenly the sun started to shine and it was quite warm. :D We made a quick stop in mcdonalds where I used my 1€ coupon for a coffee. I hope that you like my outfit and next time you can look forward to Majka's one. Have a nice wednesday.

CROATIA PHOTODIARY PART 2

September 7, 2015
☀ Ahojte! Dnes tu mám pokračovanie Chorvátskeho článku a ďalšiu várku fotiek. Poďme sa teda vrhnúť na to. :) V Rovinj sme boli práve v čase, keď sa konala Rovinjská noc a v centre na nás čakal sprievodný program chorvátskych spevákov a skupín. O pol noci mal byť aj ohňostroj, na ktorý sme si samozrejme počkali. Práve v tento večer bolo v meste neskutočné množstvo ľudí, že predrať cez nich nebolo vôbec jednoduché a zvládli sme to len spoločnými silami pochytaní za ruky. :D Nemám rada keď som niekde stlačená v dave ako sardinka bez možnosti úniku. Miesto sme si predsa len našli ale na ohňostroj sme sa presunuli inde, kde bolo ľudí podstatne menej. Ohňostroj začal asi o hodinu neskôr ako sme predpokladali a tak sme si hodinku ešte posedeli, postáli, ale čakanie stálo za to a ohňostroj bol veľkolepý nad morskou hladinou. Takto blízko som stála naposledy hádam ešte v anglicku a je to iný zážitok ako sledovať ho napríklad z okna. :)

☀ Hi! Today I have another photos from my Croatia holiday. Let's get better started. :) While I was in Rovinj we experienced a Rovinj's night with lot of musicians, lot of people and amazing fireworks. We were waiting for it till midnight and it actually an hour late. At this time there were so many people so it was not easy to slash between them. We did it tohgether holding each others hands. I hate when you feel like a sardine in a can without ability to move around. But at least in the end we found some place where to stand and where were not that many people. All the waiting for the firework was definitely worth it and I liked it a lot. I can't remember when was the last time I've been standing so close to it... maybe in England. And I can really say it is a different experience standing underneath than watching it out of the window. :)
☀ Ďalším úžasným zážitkom bol ''hon na defíny''. Doslova mi to tak prišlo keď sa za nimi hnala nielen naša loď, ale aj niektoré ďalšie. V Chorvátsku sú tieto plavby veľmi populárne a lákajú najmä turistov. Dúfala som, že ich teda aj uvidíme a naozaj sa tak aj stalo. Bol podvečer a spolu v skupinkách sa pred nami predvádzali. Trvalo to niekoľko desiatok minút kým sme si stihli všetko pofotiť, popozerať a kým neodplávali do stratena. Bolo to úžasné, pretože mám delfíny strašne rada a mojim snom si je raz s nimi zaplávať. Ale toto nebol koniec. Pre dobrú náladu nám domáci nalial a potom to už išlo. Začalo to veľmi jemne, pár z nás sa rozhodlo hýbať sa do chorvátskych rytmov, ale postupne sa pridávali aj ďalší až sa z naše lode stala párty loď. Slnko zapadalo a my sme sa plavili, spievali, tancovali a pili. :D Okrem našej veľkej skupinky tam boli aj iní ľudia, ktorí sa buď nechápavo pozerali akoby nič podobné ešte nevideli, alebo sa pridali k nám. :D Dobrá nálada nám ostala aj po tom čo sme vystúpili a na túto ''životnú'' plavbu asi tak skoro nezabudnem.

☀ Another amazing experience was watching the dolphins. It looked like we were hunting them as there were a different boats that joined us. These cruises are really popular in Croatia especiall for tourists. I hoped that we will see some of these beautiful animals and my wish came true. There were a few groups of them showing their nice moves and jumping too. It lasted a several minutes and everyone was making photos, videos or just observing till they disappeared in the distance. This experience was amazing as dolphins are one of my favourite animals and I hope one day I'll be swimming with them. But this was not the end. For a better mood we got some drinks and we ended up dancing, shouting and having a great party time while croatian sounds were playing. Some people were looking on us like if they haven't seen anything like this before and some people joined us. This good mood stayed in us even when we were safe back on the land but I will remember this cruise for long time I think. 
☀ Plus na koniec bonusová story. :D Keď bol už asi posledný deň a mysleli sme, že bude škaredé počasie, rozhodli sme sa ísť do neďalekého mesta Pula. Všetko bolo v najlepšom poriadku až kým sme neboli pár kilometrov od mesta kde sa tvorila dlhá kolóna. Už to bolo celkom divné, no dúfali sme, že to bude lepšie. Predsa len sme sa nakoniec do Puly dostali, ibaže sme nenašli žiadne parkovacie miesto. :D V celom meste bolo toľko áut, že keby šoférujem, asi by som stratila nervy. Na každom semafore, kruháči, jednoducho všade sa nedalo poriadne hýbať a nájsť miesto pre 3 autá bolo umenie. Celkom dlho sme zvládli krúžiť po meste a aspoň takto si vychutnať atmosféru mesta. :D Čo tiež malo niečo do seba. :D I keď sme to nakoniec vzdali, zážitok to rozhodne bol veľmi vyčerpávajúci. Zrejme sa všetci toho dňa rozhodli, že pôjdu na výlet do najbližšieho väčšieho mesta a takto to dopadlo. 

☀ And at the end I have a bonus story for you. :D The last we thought that the weather won't be really good so we decided to go on a trip to the town Pula. Everything was fine till we ended up in a columns of cars few kilometres away. It was kind of weird but we kept calm hoping it won't be that terrible. We actually made it to Pula but we didn't find any parking place for 3 cars. :D If I was a driver I woul gave up as it is really stresfull driving in a full city where you chave to be careful all the time if you don't want to bump into another car. We spent circling around for long time so I actually saw some interesting things out of the car window. :D Even if we gave up in the end this experience is really unforgetable and exhausting. I think everyone that day decided to visit the nearest town and this is how it ended.